top of page

Сказочная история

О пропавшей рукописи А.С. ПУШКИНА

История тетради П.И.Капниста

Всякая сказка имеет свое начало.

Наша история началась в России, когда молодой поэт, Александр Пушкин,  переписал свои ранние стихотворения от руки, гусиным пером, склеил написанные страницы в небольшую тетрадь и отдал её своему брату, Льву Сергеевичу, чтобы тот отправил тетрадь на на цензуру. В тетради было всего 19 страниц, которые включали лицейские стихотворения юного поэта. Случилось это весной 1825 года. 

 

В тетрадь вошли ранние произведения поэта, которые он написал тогда, когда ему было только 17 лет. Рукопись известна под названием "Тетрадь П.И. Капниста", у которого она, вероятно, и хранилась до последнего дня жизни, хотя, согласно сохранившейся корреспонденции, долгое время тетрадь находилась в Академии Наук, у академика Л. Н. Майкова. 

 

Здесь и начинается наша сказка. В 1898 сам владелец рукописной тетради Пушкина, господин Капнист, скоропостижно скончался в Риме, а через два года умер и академик Майков, работавший с тетрадью для её издания. Дочерям Капниста достались все архивы отца, включая и рукопись поэта, но после Октябрьской Революции след тетради окончательно теряется, вот только.... 

 

Тут наша сказочная история перемещается в настоящее Королевство сказок - Данию, где и жил её главный сказочник, Ганс Кристиан Андерсен. Он не был ни разу в России и не встречался с Пушкиным, и все же их дороги пересеклись. 

 

Неожиданно - как это бывает в сказочных историях - в  архивах Академии Наук России находят копию письма сказочника Андерсена2,4 от 1865 года, в котором тот благодарит свою знакомую, Елизавету Карловну Мандерштерн3, урожденную шведку, за чудесный подарок - автограф великого русского поэта, написанный его рукой. С этой русской девушкой знатного рода встретился датский сказочник в 1862 году в горах Швейцарии, и был окончательно очарован русскими сестрами из семьи Мандерштерн, отдыхавшими там. 

 

Одна из сестер, Елизавета, легкомысленно пообещала прислать датскому сказочнику автограф Пушкина. Но - как пишут в сказках - “сказано - сделано"! Три года ушло у молодой девушки на выполнение обещанного датскому сказочнику. И вот ей это удается: первую страницу рукописи великого поэта подарила своей двоюродной сестре молодая жена Капниста, Екатерина Мандерштерн, муж который был хранителем рукописи Пушкина. Она - завершившись разрешением мужа - вырезала ножницами первую страницу из рукописи Пушкина. Какой щедрый подарок от двоюродной сестры!!! И вот уже в 1965 рукопись русского поэта вместе с сопроводительным письмом от Елизаветы Мандерштерн, едет с почтовыми в Копенгаген, к самому Андерсену, где и хранится в бумагах сказочника вплоть до его смерти. 

 

В 1939 году государственный литературный музей посылает в Копенгагенский архив Королевской Библиотеки своего представителя, профессора П.Г. Богатырева1, который и находит в архиве Андерсена первую страницу рукописи русского поэта, вырезанную из тетради Капниста,  с двумя его стихотворениями, написанными рукой самого поэта в далеком 1825.

 

На первой странице автографа Пушкина было стихотворение "Пробуждение", 1816, а на обратной - "К друзьям " ( Элегии II) , 1816 1. 

 

Проходит время. И опять, уже после войны, в 1952, в Копенгаген едет представитель Академии Наук, профессор И.Е. Глущенко. Он снова фотографирует рукопись Пушкина и письмо сказочника Андерсена с благодарностью своей русской знакомой. А чудесная пушкинская рукописная страница из исчезнувшей тетради Капниста и поныне бережно хранится в Королевской библиотеке Дании.  

 

В 2017 году  Королевская Библиотека получает подарок от России - бронзовый бюст великого русского поэта, который решают установить в новом, недавно открытом здании университетской библиотеки, прямо напротив кафедры русского языка. А главный библиотекарь факультета, Ганс Кристиан Миккельсен, оказывается специалистом по русской литературе и сам он прекрасно говорит по русски! Какой подарок судьбы!

 

На торжественную церемонию в день рождения поэта, 6 июня, приглашаются все, кто знает русский язык и любит поэзию и сказки. Приглашение получили и живые родственники великого поэта, разбросанные сегодня по всему миру. На открытие памятника придут, конечно, и студенты Копенгагенского университета, которым столько же лет, сколько когда-то было молодому поэту Пушкину.

 

Будут звучать волшебные стихи Пушкина в стране сказочника Андерсена - на русском. А как же молодые люди? Они такие же, как и во времена Пушкина - они будут шутить, обсуждать увиденное и просто радоваться жизни. 

 

Там же, на открытии, прозвучат впервые и два стихотворения из Копенгагенского автографа Пушкина, написанные его рукой - но уже на языке Андерсена, по-датски. Там же, в библиотеке, где при входе будет стоять бюст Александра Пушкина , и хранится первый листок из исчезнувшей рукописи Пушкина - "Тетради П.И. Капниста”.

 

Если ваша дорога приведет вас когда-нибудь в страну датского сказочника, то найдите время и посетите университетскую библиотеку на острове Амагер и обязательно положите цветы к памятнику великого русского поэта, что навечно стоит и охраняет свою рукопись в Копенгагене. Ну а если нет времени, то просто посмотрите в окно самолета при взлете - вы увидите силуэт нового здания университета и, может, вспомните эту сказочную историю о рукописи Пушкина.

 

Post Skriprum

 

Ну а что же случилось с самой  "Тетрадью П.И. Капниста”? Слухи ходят, что она попала после революции в Японию и, вероятно, утеряна там при землетрясении 1923 года, а может, и нет. Так что, если вы будете в Японии, попробуйте разыскать следы потерянной рукописи великого русского поэта. Ведь наша жизнь может превратится в сказку, если мы этого очень захотим, верно?

Здесь для вас копия первой страницы тетради П.И.Капниста, хранящаяся в библиотеке Копенгагена
bottom of page